Diamanti so večni – Dušan Varićak
Tokrat prvič objavljamo nekaj prevodnega – Hvala Franjo, da si nam to
poslal.
Diamati su večti
Hiljadugodišnja propadaju carstva
Ni iz čega, ko’ od sebe sama
Izjedena sopstvenom veličinom
Oronula od nemoći
Divovi na staklenim nogama
Skrhani izmaštanim vrednostima
Svojim trulim idealima.
Dijamanti su večiti.
Umiru večne ljubavi
Uništene zelenim očima prevare
Modrim očima zasićenosti
Najčešće
Svaka u požudi začeta
Od učmalosti skončala.
Dijamanti su večiti!
Rastaju se stari prijatelji
Kao da se nikada nisu ni poznavali
Bili su zajedno
Samo dok su jedno drugom bili potrebni
Dok je jedno srce drugo trebalo
Jedno se u drugom kao u ogledalu ogledalo.
Dijamanti su večiti!
Ljudi, čitavi narodi
Pokolenjima, generacije i generacije
Kunu se u neke svoje Svete Istine
Ali, i Amon-Ra, bog Sunca u zaboravu nestade
Još mnogo pre no što zvezda ugasnu
Jer, bogovi možda ljude stvoriše
Ali zato su ljudi izmislili bogove.
Dijamanti su večiti!
Vekovima propovedaju propovednici
Buda, onaj s’ krsta i svi ostali
Svoje velike reči-
Poniznost, milosrđe…
Al’ sve je samo mržnja
Pritvornost, jad i beznađe
I stalno, nanovo i nanovo
Uvek isto opravdanje:
Promisao je naša svetla
Korov je među ljudima.
Dijamanti su večiti!
II
Hiljadugodišnja propadaju carstva
Umiru večne ljubavi
Rastaju se stari prijatelji
Ljudi, čitavi narodi
Vekovima propovedaju propovednici.
I znam, sve će se izgubiti i nestati
I bez reči i u rečima
Samo će dijamanti ostati večiti
U tvojim očima.
DIAMANTI SO VEČNI
I
Tisočletni propad cesarstev
Iz ničesar, sami od sebe
Zaradi lastne velikosti
Potopljene v nemoči
Velikani na steklenih nogah
Razsuti od neizsanjanih vrednot
V svojih gnilih idealih.
Diamanti so večni.
Umirajo večne ljubezni
Uničenih zelenih oči od prevar
Plavih očeh zasičenosti
Največkrat
Vsaka po potrebi začeta
V zadržanosti končala.
Diamanti so večni!
Razidejo se stari prijatelji
Iz ničesar, kar sami od sebe
Razžrti
Kot da se niso nikoli poznali
Bili so skupaj
Samo toliko časa, dokler so se potrebovali
Eno in drugo kot ogledalo v ogledalu iz potrebe
Ko je eno srce potrebovalo drugo
Diamanti so večni!
Ljudje, cela ljudstva
Rodovi in generacije in generacije
Zaklinjajo se v nekakšne zapise
Ampak Amon Ra, bog Sonca tone v pozabo
Preden zvezde ugasnejo
Ker morda so bogovi ljudi spočeli
In zato so ljudje izmislili bogove
Diamanti so večni!
Veke govorijo pridigarji
Buda, tisti s križa,
Svoje velike besede
Ponižnost, usmiljenje
Ampak vse je eno samo sovraštvo
Izmišljija, laž in opravičevanje
In stalno na novo in na novo
Vedno enako opravičevanje:
Razmislek naš sije,
Plevel je med ljudmi.
Diamanti so večni!
II
Tisočletni propad cesarstev
Umirajo večne ljubezni
Razhajajo se stari prijatelji
Ljudje, vsa ljudstva
Veke pridigajo pripovedovalci
In vem, vse bodo izgubili in izginili
In brez besed in v besedah
Samo diamanti bodo ostali večni
Prevod: Franjo Frančič Istra 20.8.2024